Keine exakte Übersetzung gefunden für الطريقة البيانية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الطريقة البيانية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Présentation et teneur des états financiers
    طريقة عرض البيانات المالية وما تكشف عنه
  • Il est également possible de rendre compte des résultats et des caractéristiques des activités de recherche au moyen des données relatives aux brevets.
    ويمكن أيضا الحصول على نتائج وخصائص الأنشطة البحثية عن طريق بيانات براءات الاختراع.
  • Et les empreintes sur cette fourchette.
    انا ارشحه عن طريق مكتب قاعدة البيانات
  • Les questions relatives aux conséquences des réserves non valides devraient être réglées principalement au moyen des objections et acceptations communiquées par les autres États à l'État réservataire.
    وقالت إن وفدها يرى أن المسائل المتصلة بالتحفظات غير الصالحة يجب أن تحل بصورة أولية عن طريق بيانات الرفض والقبول التي ترسلها الدول إلى الدولة المتحفظة.
  • Le temps requis pour entendre les témoins pourrait être réduit de beaucoup si une bonne partie des preuves présentées par les témoins pouvaient l'être sous forme de déclarations écrites ou de témoignages préalables.
    وإذا ما أمكن تقديم قدر مهم من شهادات الشهود عن طريق بيانات تحريرية، أو شهادات مسبقة، سيتسنى تقليل الوقت الذي يتطلبه تقديم الأدلة بشكل كبير.
  • Les Services des transmissions et de l'informatique continueraient d'assurer des services de commutation, de connexion et de routage de communications vocales et de transmissions de données ou d'images vidéo entre les différentes missions et entre les missions et le Siège.
    وستواصل دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المقترحة تقديم خدمات تحويل الاتصالات الصوتية وعن طريق البيانات والفيديو، والتجسير والتوجيه فيما بين البعثات وبين البعثات والمقر.
  • Le Ministre chinois des affaires étrangères suit de près la situation au Moyen-Orient et a exposé les vues de la Chine et sa position sur la situation au Moyen-Orient lors de conférences de presse données par le porte-parole du Ministère.
    تتابع وزارة الخارجية الصينية عن كثب التطورات الحاصلة في الشرق الأوسط، وتوضح وجهات نظر الصين وموقفها من الحالة عن طريق البيانات الصحفية التي يصدرها المتحدثون الرسميون للوزارة.
  • De plus, les deux parties ont continué à déployer des troupes et du matériel lourd à l'intérieur et à proximité de la zone et se sont accusées l'une l'autre avec encore plus d'acharnement au travers de déclarations publiques.
    وفضلا عن ذلك، يواصل الطرفان نشر قوات ومعدات ثقيلة داخل المنطقة وبالقرب الشديد منها، كما يكثفان أيضا من تبادل الاتهامات الخطيرة عن طريق البيانات العامة.
  • Par le biais de déclarations faites à la presse, de déclarations du Président et de résolutions, le Conseil a exprimé sa préoccupation au sujet de la persistance de la violence et de l'instabilité dans la République démocratique du Congo.
    وقد أعرب مجلس الأمن، عن طريق بيانات صحفية وبيانات رئاسية وقرارات، عن قلقه لاستمرار العنف وعدم الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • Les résultats seront mesurés en recueillant des données statistiques sur la situation des femmes, qui révéleront les progrès accomplis vers l'égalité de fait ou concrète des femmes et sur l'efficacité des mesures temporaires spéciales.
    وتقاس النتائج عن طريق البيانات الإحصائية عن حالة المرأة التي تُبين مدى التقدم المحرز صوب تحقيق المساواة الفعلية أو الأساسية وفعالية التدابير الخاصة المؤقتة.